1.北京合眾博宇息技術(shù)有限責(zé)任公司注冊(cè)于2010-07-19,公司坐落于交通便利的北京市通州區(qū)楊莊南里1號(hào)樓3層231,是一家長(zhǎng)期致力于北京翻譯公司報(bào)價(jià)市場(chǎng)需求、專業(yè)的北京翻譯公司報(bào)價(jià)、北京翻譯公司報(bào)價(jià)系統(tǒng)哪個(gè)好、北京翻譯公司報(bào)價(jià)排名前十名為一體的高技術(shù)企業(yè),提供北京同傳翻譯公司。自建立以來(lái)始終堅(jiān)持以“市場(chǎng)為導(dǎo)向、客為中心、質(zhì)量為重點(diǎn)”做客滿意產(chǎn)品為宗旨,持續(xù)不斷的進(jìn)行產(chǎn)品研發(fā),設(shè)計(jì)改良,以滿足日益多元化產(chǎn)品市場(chǎng)需求;我們秉承“客至上,質(zhì)量取勝”的經(jīng)營(yíng)理念,奉行“以人為本”的價(jià)值觀,遵循“誠(chéng)務(wù)實(shí),開拓創(chuàng),以人為本,以質(zhì)為根,持續(xù)改進(jìn),客滿意”的方針與原則,緊緊圍繞市場(chǎng)導(dǎo)向,堅(jiān)持走“創(chuàng)開發(fā)”的發(fā)展思路,來(lái)推動(dòng)合眾博宇 2.幫助您和不同語(yǔ)言的人實(shí)現(xiàn)清晰、無(wú)障礙的即時(shí)溝通,清楚了解一切狀況我們專業(yè)口譯人員可協(xié)助您在外籍人士會(huì)議與活動(dòng)中自的即時(shí)溝通。我們可以提供全方位,可以在全國(guó)范圍內(nèi)派遣譯員并滿足相關(guān)配套設(shè)備的需求。 同聲傳譯 -讓您的會(huì)議聽眾同步獲得講話者訊息同聲傳譯簡(jiǎn)稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯是翻譯工中難度最的一種,主要是因?yàn)楸冉惶娣g更加省時(shí),目前正成為國(guó)際性會(huì)中流行的翻譯方式。 同聲傳譯,由于其具有不占用會(huì)議時(shí)間的優(yōu)勢(shì),已發(fā)展成為會(huì)議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各b452f種國(guó)際場(chǎng)合。當(dāng)前,界上95%的國(guó)際會(huì)議采用的都是同聲傳譯的方式。幾乎有正式的國(guó)際多語(yǔ)言會(huì)議以及國(guó)際組織(如聯(lián)合國(guó)和歐盟)都采用了同傳為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。 我們選擇了目前國(guó)際上主流的博二代同聲傳譯設(shè)備,為客的各類國(guó)際會(huì)議提供租賃。目前公司擁有10套同傳設(shè)備主機(jī)和近3千套接收機(jī),能夠勝任各類型會(huì)議的需要。8年來(lái),我們陸續(xù)為上千場(chǎng)小會(huì)議提供了專業(yè)的同傳譯員及設(shè)備租賃,是您同聲傳譯的理想選擇。 同傳設(shè)備還需要專業(yè)技術(shù)人員的支持, 我們?yōu)槟拿繄?chǎng)會(huì)議活動(dòng)都會(huì)配備專業(yè)的技術(shù)人員,提供從進(jìn)場(chǎng)搭建、現(xiàn)場(chǎng)執(zhí)行到拆場(chǎng)的全程技術(shù)。公司的技術(shù)團(tuán)隊(duì)成員都擁有上百場(chǎng)活動(dòng)的豐富經(jīng)驗(yàn),能夠全程讓您在同聲傳譯方面無(wú)需入過(guò)多精力。 目前我們?cè)诒鄙蠌V深等城市都設(shè)立了分公司,擁有型倉(cāng)庫(kù)和運(yùn)輸車輛,能夠?yàn)槟嗟氐幕顒?dòng)提供一站式。 “精準(zhǔn)、專業(yè)、高效”,是我們對(duì)您的真誠(chéng)承諾。選擇博文博寧翻譯,一個(gè)電話輕松解決您有問(wèn)題。 交替?zhèn)髯g-讓您的會(huì)議聽眾以段落為單位交替獲得雙語(yǔ)訊息 交替?zhèn)髯g簡(jiǎn)稱交傳,口譯員坐在會(huì)議室里,一面聽源語(yǔ)講話,一面記筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候,口譯員用清楚、自然的目的語(yǔ),準(zhǔn)確、完整地重表達(dá)源語(yǔ)發(fā)言的全部息內(nèi)容,就像自己在演講一樣。會(huì)議口譯中的交替?zhèn)髯g要求口譯員能夠聽取長(zhǎng)達(dá)五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運(yùn)用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部?jī)?nèi)容。 和同傳相比,交傳時(shí)譯員是和聽者直接見面的,因而受到的關(guān)注比較多,心理壓力也相對(duì)較;同時(shí),由于譯員有一定的時(shí)間對(duì)源語(yǔ)言(句、意群、段或篇)的整體內(nèi)容進(jìn)行理解并在組織譯文的過(guò)程中對(duì)結(jié)構(gòu)做出必要的調(diào)整,通常家預(yù)期的翻譯質(zhì)量也會(huì)比較高。鑒于這兩點(diǎn),交傳的難度相對(duì)較,同時(shí)它也更能反映出翻譯的水平。 交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工語(yǔ)言的場(chǎng)合,如外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問(wèn)考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、聞發(fā)布會(huì),以及一些小型研討會(huì)等。 商務(wù)口譯-讓您清晰、無(wú)障礙的完成商務(wù)活動(dòng) 商務(wù)口譯多用于正式談判、禮節(jié)性會(huì)見、聞發(fā)布會(huì)、參觀、游覽、宴請(qǐng)、開幕式或電話交談中,要做好此類口譯都離不開以下工: 1.有效的筆記系統(tǒng)。 2.心理素質(zhì)的培養(yǎng)。 3.每次活動(dòng)的認(rèn)真準(zhǔn)備,對(duì)會(huì)談要點(diǎn)、發(fā)布會(huì)口徑、參觀將會(huì)涉及的技術(shù)用語(yǔ)等都要盡可能充分地掌握,以便翻譯時(shí)成竹在胸,游刃有余。翻譯公司為商務(wù)、教育培訓(xùn)、語(yǔ)言類提供,各類產(chǎn)品兼顧功能多樣與創(chuàng),為客推薦適合市場(chǎng)需求的產(chǎn)品種類,并一直延續(xù)至管家式的營(yíng)銷體系,讓每一位客都能體會(huì)到合眾博宇親切、周到的。目前,合眾博宇已與眾多客建立并持了良好的合關(guān)系。在科技不斷更的當(dāng)下,北京合眾博宇息技術(shù)有限責(zé)任公司秉承專業(yè)鑄造品,貼心客的宗旨,正以滿腔熱忱迎接時(shí)代的挑戰(zhàn)。 3.目前合眾博宇在商務(wù)、教育培訓(xùn)、語(yǔ)言類行業(yè)已逐步穩(wěn)居于行業(yè){lx1}地位。我們相,隨著更技術(shù)產(chǎn)品的不斷推出,我公司必將以其精湛的技術(shù)、精良的產(chǎn)品和高品質(zhì)的,與廣用持密切聯(lián)系和友好合關(guān)系!更多公司及產(chǎn)品息請(qǐng)?jiān)L問(wèn)官網(wǎng):。