他鄭重地說,他已經(jīng)習(xí)慣了獨(dú)身的生活,再也不想改變。他決定就這樣生活下去。這個(gè)時(shí)候,他已經(jīng)年過四十,“無兒無女,無牽無掛”。他說得非常認(rèn)真,再被鄭重地發(fā)布出來,讓人覺得感慨,覺得滄桑。
如果,和另一個(gè)人一起生活,甚或走到婚姻這一步,只是看中了婚姻的功用性,那么,這些功用,用錢都可以滿足,洗衣服,整理房間,做飯,可以用錢,請(qǐng)家政鐘點(diǎn)工;需要人陪伴,可以用錢……而作為明星,劇組里多的是可以進(jìn)一步發(fā)展的女演員,可能連這筆開銷都不必有,甚至還會(huì)有廉價(jià)工人找上門來,童安格孩子的保姆,是主動(dòng)找上門的fans,楊林的助理,也是主動(dòng)找上門的忠心耿耿的fans。以中國(guó)之大,以吳若甫的形象氣質(zhì),大概也不難找到這樣一個(gè)主動(dòng)上門的fans吧。顯然是,這些功用,對(duì)他已經(jīng)不重要,或者,用錢,都已可以滿足。而根本上,這分明透露出,他對(duì)婚姻里那些非實(shí)際功用性的東西、那些用錢無法滿足的東西,已經(jīng)失望透頂,或者說,對(duì)自己被這些東西滿足的可能性,已經(jīng)失望透頂。
發(fā)布獨(dú)身宣言的人,往往得到兩種反應(yīng):被質(zhì)疑性向;被猜疑是被傷透了心。但是,吳若甫的獨(dú)身宣言,顯然是拒絕了一切可能,他不是對(duì)某個(gè)人失望,他是對(duì)愛本身失望。對(duì)愛,對(duì)愛存在的可能性和被自己遇到的可能性,徹底灰了心。
可能是劇組里那些女演員讓他對(duì)女人灰了心,可能是他經(jīng)歷的人與事讓他對(duì)人灰了心,可能,是他對(duì)自己灰了心。
愛的能力是一缸水,每一次,我們都以為自己傾盡全部,其實(shí)還只是舀出了二分之一,下一次,是剩下二分之一的二分之一,每次都是二分之一,意義wq不一樣,直到{zh1},二分之一的N次方,已經(jīng)無限接近于零。有的人,或許在舀了2次方的時(shí)候,就找到了自己要的,有的人,或許在舀了N次方以后,都沒找到自己要的。這與相貌財(cái)富、身家地位,全無關(guān)系。
失去愛的能力,對(duì)愛灰了心的人,有兩種結(jié)局,索性走進(jìn)婚姻,只當(dāng)是個(gè)程序,或許是徹底不要了。
吳若甫或許是已經(jīng)舀到了無限接近于零的第N次,或許是預(yù)見了第N次時(shí)候的窮途末路,決定早早罷手,總之,他不想要了。
從此,他大概還會(huì)說愛,在某些時(shí)候,在某些激情時(shí)刻。但對(duì)那時(shí)的他而言,愛,只是個(gè)及物動(dòng)詞。